1-She was really regarded as one of the most able students of my English class.
او واقعا یكی از بهترین دانش آموزان كلاس زبان من به حساب میآمد.



2- What attributes should a good manager possess?
یك مدیر خوب باید چه صفاتی داشته باشد؟



3- His departure / death was abrupt and completely unexpected.
مرگ او ناگهانی و غیر منتظره بود.



از كارهایی که برای من انجام میدی ممنون.



5- Ive no word to express my deep gratitude.
جدا نمیدونم چطور از شما تشکر کنم (نمیدانم با چه زبانی از شما تشکر کنم).



6- I don’t have anything to give in return.
نمیدونم محبت شما را چگونه جبران کنم.



7- Dont feel restrained.
معذب نباشید.(راحت باشید).



8- Every thing clicked back to me at once.
یکدفعه همه چیز یادم آمد.



9- Who ever said that?.
اصلا کی اینو گفته؟



10- He is a man of influence.
او مرد صاحب نفوذی است.



11- I am not in a good mood today.
امروز زیاد حال و حوصله ندارم.



12- Thanks for your compliment.
از تعریفت خیلی ممنون.



13- When I told them I was a doctor their whole attitude changed.
وقتی به آنها گفتم كه من دكتر هستم طرز برخورد همه عوض شد.



14- Whats all the fuss about?
این همه سر و صدا برای چیه؟



15- My mind got distracted for a second.
یک لحظه حواسم پرت شد.



16- It doesn’t suit you very much.
زیاد بهت نمیآید.



17- what a mess!
اه چه گندی!



18- Luck wasnt on their side.
بخت باهاشون یار نبود.



دیگه اما و اگر نداره.



20- Do it on private.
به طور محرمانه آن را انجام بده.



21- Bon appetit.
نوش جان!



22- Well have some fun with him.
یه خرده باهاش حال كنیم.



23- Keep it to yourself.
پیش خودت بمونه.



24- Sorry for interruption / interrupting you.
ببخشید که حرف شما را قطع میکنم.



25- Thats awfully very kind of you.
این واقعا لطف شما را میرساند.



26- I couldnt make sense of what you said.
نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.



27- I didnt want to offend you.
منظور بدی نداشتم (نمیخواستم ناراحتت کنم).



28- Am I making myself understood or not?
میتوانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟



29- I will be back before you know it.
I will be back in a flash

I will be back in a split second

I will be back right away

تا چشم بهم بزنی بر میگردم.



30- Fall back.
عقب نشینی كنید.




31- I was stuck in the traffic.
تو ترافیک گیر افتاده بودم.



32- Im so full.
حسابی سیرم.



خواهش میكنم؛ من بهش احتیاج دارم.



34- Could you let me off?
ممکن است من را پیاده کنید؟


35- Have you ever noticed?
تا حالا دقت كردی؟


36- Let of my hand.
دستمو ول كن.


37- Dont let the news get out.
اجازه نده خبر به جایی درز پیدا کند.


38- He took a week leave.
او یک هفته مرخصی گرفت.



39- She has a heart feeling toward him.
از او دل پری دارد.



ناگهان به ذهنم خطور کرد.



41- Please notify us of any change of address.
لطفا تغییر آدرستان را به ما اطلاع دهید.



42- I will just see you to the door.
تا دم در شما را بدرقه میکنم.



43- Try your best.
نهایت سعیت را بکن.



44- He lied about his age.
او در مورد سنش به ما دروغ گفت.



45- Thank you very much. You were a big help.
خیلی متشكرم كمك زیادی کردی.



46- You mean a world to me.
تو برای من یک دنیا ارزش داری.



47- Make yourself at home.
اینجا رو منزل خودتون بدونید.



48- Nice of you to come.
لطف کردید تشریف آوردید.



49- Thats so hard to deal without you.
بدون شما سر کردن خیلی مشکل است.



50- I feel honored to have you as a friend.

از اینکه با شما دوست هستم افتخار میکنم.