در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050
کتاب انگلیسی مجازی آنلاین

جستجو

کتابهاي انگليسي

نمونه سوال و کتابهای معلم جواب ورک بوک کانون زبان دانلود کتابهای فامیلی اند فرندز محل تبليغات شما محل تبليغات شما منابع آموزشی کتابهای اسپیک نو محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

موضوعات

کتابهای زبان بزرگسالان
کتابهای زبان نوجوانان
کتابهای زبان کودکان
منابع آزمونهای زبان
آموزش زبان انگلیسی
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت
آموزش آی تی
زبان آلمانی
ترفند

به مجازی آنلاین خوش آمدید

جواب کتاب انگلیسی کانون زبان
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : Telegram Channel : @Majazionline

جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت نهم)

جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی

Every one should get maed some time; after all, happiness is not

the only thing in life!

 

هر کسی بايد يك روزي ازدواج كنه، چون شادي تنها چيز زندگي نيست!

 

______________________________________________

Bachelors should be heavily taxed. It is not fair that some men should be happier than others.

- Oscar Wilde

 

براي مجردها بايد ماليات سنگيني مقرر شود، چون اين انصاف نيست كه بعضيها شادتر از بقيه زندگي كنند.

- اسكار وايلد

 

______________________________________________

Don't marry for money; you can borrow it cheaper.

- Scottish Proverb

 

براي پول ازدواج نكنيد، ميتونيد اون رو با بهره كمتري قرض بگيريد.

- ضرب المثل اسكاتلندي

 

______________________________________________

I don't worry about terrorism. I was married for two years.

- Sam Kinison

 

من از تروريستها وحشتي ندارم، من دوساله ازدواج كردم.

- سام كينيسون

 

______________________________________________

Men have a better time than women; for one thing, they marry later; for another thing, they die earlier.

- H. L. Mencken

 

مردها فرصت بهتري در زندگي نسبت به زنان دارند، يكي بخاطر اينكه ديرتر ازدواج ميكنند و دوم اينكه زودتر ميميرند

- اچ.ال.منكن

 www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

______________________________________________

When a newly married couple smiles, everyone knows why. When a ten-year married couple smiles, everyone wonders why.

 

وقتي كه يك زوج تازه مزدوج لبخند مي زنند، همه مي دونند چرا، ولي وقتي يك زوج ده سال پس از ازدواج لبخند مي زنند همه حيرانند چرا؟

 

______________________________________________

Love is blind but marriage is an eye-opener.

 

عشق آدم را كور ميكند ولي ازدواج چشمان انسان را باز ميكند.

 

______________________________________________

When a man opens the door of his car for his wife,

you can be sure of one thing:

either the car is new or the wife.

 

وقتي مردي درب خودرو را براي همسرش باز ميكند، شما ميتوانيد مطمئن باشيد كه:

يا ماشين جديد است يا همسرش.

 

 

______________________________________________

I asked my wife, "Where do you want to go for our anniversary? " She said,"Somewhere I have never been!" I told her, "How about the kitchen?"

 

من از همسرم پرسيدم كه براي سالگرد ازدواجمان به كجا برويم؟ او گفت: به جائي كه تا حالا نرفتم. من گفتم: نظرت راجع به آشپزخانه چطوره؟!

 

______________________________________________

We always hold hands. If I let go, she shops.

 

من هميشه دستان همسرم را در دستم ميگيرم، چون اگه رهاش كنم اون ميره خريد.

 

______________________________________________

My wife was in beauty salon for two hours.

That was only for the estimate.

 www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

همسرم براي دو ساعت در يك سالن آرايش و زيبائي بود.

البته فقط براي ارزيابي و قيمت گرفتن.

 

______________________________________________

She got a mudpack and looked great for two days. Then the mud fell off.

 

همسرم يك ماسك تقويتي صورت خريد، براي دو روز خيلي صورتش خوب شده بود ولي بعدش ماسك افتاد!

 

!"

 

______________________________________________

Badd Teddy recently explained to me why he refuses to get to married.

He says "the wedding rings look like miniature handcuffs..."

 

"باد تدي" براي من شرح مي داد كه چرا از ازدواج كردن فراري است. مي گفت: حلقه ازدواج مثل يك دستبند مينياتوريست.

 

 

 

______________________________________________

A man placed some flowers on the grave of his dearly parted mother and started back toward his car when his attention was diverted to another man kneeling at a grave. The man seemed to be praying with profound intensity and kept repeating, 'Why did u have to die? Why did you have to die?" The first man approached him and said, "Sir, I don't wish to interfere with your private grief, but this

demonstration of pain in is more than I've ever seen before. For whom do you mourn so? Deeply? A

child? A parent?"The mourner took a moment to collect himself, then replied "My wife's first husband."

 

مردي دسته گلي روي قبر مادر عزيز مرحومش گذاشت و داشت به سمت ماشينش برمي گشت كه توجهش به مردي جلب شد كه بالاي سر قبري زانو زده بود. بنظر مي رسيد مرد با سوز و گداز فراواني جمله اي را تكرار ميكرد: "چرا بايد از دست مي رفتي؟"، "چرا بايد از دست ميرفتي؟"

مرد اولي به سمتش رفت و گفت: "اميدوارم مزاحم سوگواريتان نشده باشم اما در اين حد اظهار عجز و ناراحتي را تا بحال نديده ام، براي چه كسي اينطورعميق ابراز ناراحتي ميكنيد؟ فرزند؟ والدين؟"

مرد سوگوار چند لحظه اي طول كشيد تا خودش را جمع و جور كند، سپس پاسخ داد: "شوهر اول همسرم!"

 

______________________________________________

A couple came upon a wishing well. The husband leaned over, made a wish and threw in a coin .

The wife decided to make a wish, too. But she leaned over too much, fell into the well, and drowned. The husband was stunned for a while but then smiled "It really works!"

 

يك زوج بر سر يك چاه آرزو رفتند، مرد خم شد، آرزوئي كرد و يك سكه به داخل چاه انداخت. زن هم تصميم گرفت آرزوئي كند ولي زيادي خم شد و ناگهان به داخل چاه پرت شد.

مرد چند لحظه اي بهت زده شد، بعد لبخندي زد و گفت: "اين واقعاً درست كار ميكنه!!!":

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : جملات ناب " ارزشمند "انگلیسی "ترجمه "فارسی ,جملات"ارزشمند"ناب"فارسی"ترجمه"انگلیسی"بزرگان"آموزنده ,
1031 دوشنبه 04 اسفند 1393 majazionline نظرات (0)موضوع(جملات مفید انگلیسی)

مطالب مرتبط

جملات زبان انگلیسی در مورد ازدواج و خانواده Marriage and Family
متن و جملات انگلیسی تبریک روز مادر با ترجمه فارسی
دوست معمولي کيه؟یه دوست واقعي کيه؟Who s a REAL friend
متن جالب در مورد سيزده بدر به زبان فارسي و انگليسي
اس ام اس انگلیسی تبریک سال نو با ترجمه فارسی
جملات طنز انگلیسی با ترجمه فارسی
عاشق شدن از نـگاه چـارلی چاپلیـن-انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت هفدهم)
متن پیام نوروز1394رهبرانقلاب باترجمه انگلیسی
سخنانی زیبا از حضرت علی به زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی
پیامک های رومانتیک به زبان انگلیسیRomantic SMS
متن انگلیسی درباره مرحوم لادن و لاله بیژنی دو قلوهای به هم چسبیده ایرانی
جملات زیبای انگلیسی با کلمه دستها با ترجمه فارسی
متن زیبا درباره سیزده بدر(انگلیسی با ترجمه فارسی)
آیا می دانیدDid You Know…?(انگلیسی با ترجمه فارسی)
کوتاه ترین جمله انگلیسی که شامل تمامی ۲۶ حروف الفبای انگلیسی است
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت شانزدهم)
چیستان انگلیسی همراه با پرسش و پاسخ
متن زیبا درباره گل رز (انگلیسی با ترجمه فارسی)
جملات عاشقانه اگه عاشق كسي شدی(انگلیسی با ترجمه فارسی)
متن مصاحبه باوارنر بافیت، دومین مرد ثروتمند دنیاWarren Buffet (انگلیسی با ترجمه فارسی)
متن انگلیسی درباره افسردگی با ترجمه فارسی
متن زیبادرباره ی کوسه ها (انگلیسی با ترجمه فارسی)
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت پانزدهم)
متن زیبای انگلیسی قدرت و صلابت يك مرد با ترجمه فارسی-The strength of a man
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت چهاردهم)
نکات مهم پزشکی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت سیزدهم)
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت دوازدهم)
جملات زیبابرای بکارگیری در زندگی ( انگلیسی با ترجمه فارسی)
جملات زیبا خداوند در زبان انگلیسی
جملات زیبا اندیشه های زندگی به انگلیسی با ترجمه فارسی-Thoughts for Life
جملات زیبا درباره تفاوتهای زمان قدیم با الان به انگلیسی با ترجمه فارسی-Paradox of Our Times
جملات زیبای انگلیسی با کلمه (ارزش)با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت یازدهم)
جملات رویا پردازی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت دهم)
جملات زیبای یک زندگی متفاوت به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات زیبا درباره زندگی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت هشتم)
خواص میوه هابه انگلیسی با ترجمه فارسی
آیا میدانستید که...!!!DID YOU KNOW
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت هفتم)
باید و نبایدهای زندگی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملاتی زیبا درباره سلامتی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت ششم)
متن زیبای عاشق تر از عشق به انگلیسی با ترجمه فارسی
متن فوق العاده زیبای چرا خدا مادران را آفرید به انگلیسی با ترجمه فارسی-Why God Made Mothers
متن زیبای انگلیسی از خیلی خوب به خیلی بد با ترجمه فارسی
بیوگرافی استاد فرشچیان به انگلیسی با ترجمه فارسی

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


کد امنیتی رفرش
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

کانال مجازی آنلاین

کانال تلگرام مجازی آنلاین

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

اطلاعات کاربري

مطالب پربازديد

مطالب تصادفي

آمار سايت

کل مطالب : 7587
کل نظرات : 1463
افراد آنلاين : 33
تعداد اعضا : 9714
بازديد کل سايت : 37,099,198