جستجو
موضوعات
کتابهای زبان بزرگسالان
کتابهای زبان نوجوانان
کتابهای زبان کودکان
منابع آزمونهای زبان
آموزش زبان انگلیسی
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت
آموزش آی تی
زبان آلمانی
ترفند
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : Telegram Channel : @Majazionline
ضرب المثل فارسی به انگلیسی
Needle in a haystack
پیدا کردن سوزن تو انبار کاه
A bad thing never dies
بادمجان بم آفت ندارد
A beggar’s purse is bottomless
اگر ریگ بیابان در شود چشم گدایان پر نشود
A bird in the hand is worth two in the bush
سیلی نقد به است از حلوای نسیه
Absence makes the heart grow fonder
دوری و دوستی
A burnt child dreads the fire
مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد
www.majazionline.ir
Action speaks louder than words
دوصد گفته چون نیم کردار نیست
Advercity often leads to prosperity
پایان شب سیه سفید است
After death the doctor
نوش دارو پس از مرگ سهراب
A good beginning augurs well for an undertaking
سالی که نکوست از بهارش پیداست
A good wine needs no bush
مشک آن است که خود ببوید، نه آنکه عطار بگوید(سعدی)
All is not gold that glitters
هر گردی گردو نیست
All is well that ends well
شاهنامه آخرش خوش است
A lover dreams of his mistress
شتر در خواب بیند پنبه دانه
An injury forgiven is better than an injury revenged
در عفو لذتی است که در انتقام نیست
A sound mind is in a sound body
عقل سالم در بدن سالم است
A word before is worth two after
جنگ اول به از صلح آخر
Barking dogs seldom bite
از آن نترس که های و هوی دارد، از آن بترس که سر به تو دارد
Be true and fear not
آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است
Between two stools one falls to the ground
با یک دست نمی توان دو هندوانه برداشت
Birds of a feather flock together
کبوتر با کبوتر باز با باز کند همجنس با همجنس پرواز
Charity begins at home
چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است
Cleanliness is next to godliness
پاکیزگی نشانه ایمان است
Discretion is the better part of valour
احتیاط ، شرط عقل است
Don’t count your chickens before they are hatched
جوجه ها را آخر پاییز می شمارند
Don’t teach your grandmothers to suck eggs
آزموده را آزمودن خطاست
Drop by drop fills the tub
قطره، قطره جمع گردد وانگهی دریا شود
Easy come, easy go
بادآورده را باد می برد
Every clous has a silver lining
در ناامیدی بسی امید است پایان شب سیه سفید است
Habit is second nature
ترک عادت موجب مرض است
Half a loaf is better than nothing
کاچی به از هیچی
Heart speaks to heart
دل به دل راه دارد
He tells me my way but does not know his own
لالایی می دانی چرا خوابت نمی برد؟
He that seeks finds
عاقبت جوینده یابنده است
In for a peny, in for a pound
آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب
Kill two birds with one stone
با یک تیر دو نشان زدن
Knowledge is power
توانا بود، هر که دانا بود
No pains, no gains
نابرده رنج گنج میسر نمی شود
Short accounts make long friends
حساب حساب است، کاکا برادر
Silence is gold
سخن اگر زر است سکوت گوهر است
Too many cooks spoil the broth
آشپز که دو تا شد، آش یا شور است یا بی نمک
منبع: www.majazionline.ir
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline
اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : ضرب المثل فارسی به انگلیسی ,جوک"ضرب المثل"انگلیسی"فارسی"ترجمه , |
709 | پنجشنبه 04 دي 1393 | majazionline | نظرات (0) | موضوع(شعر- ضرب المثل انگلیسی) |
لينک کوتاه مطلب : https://majazionline.ir/7172
مطالب مرتبط
متن انگلیسی آهنگ سالار عقیلی بنام ایران بزرگ
جملات طنز انگلیسی با ترجمه فارسی
متن شعر یک شاعر انگلیسی برای امام حسین(ع)با ترجمه فارسی
غزل حافظ با ترجمه انگلیسی
شعر در گلستانه سهراب سپهری به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو
ضرب المثل های مربوط به زمان(انگلیسی با ترجمه فارسی)
ضرب المثل های مربوط به دوست و دشمن(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای من پر پرواز به دست مي آورم(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای روزها گذشته است(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای مرواريدهاي تجربه -Experience Pearls
شعرهای زیبای عاشقانه(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر انگلیسی بهار را باور کن با ترجمه فارسی
شعر عاشقانه از مریم حیدر زاده به انگلیسی با ترجمه فارسی
گلچین پیامک های فلسفی به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات چگونه موفق شویم به انگلیسی با ترجمه فارسی-How to succeed
جملات زیبای فارسی با ترجمه انگلیسی
ضرب المثل های زبان انگلیسی همراه با معادل فارسی
ضرب المثل هایی با حرفBبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفAبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفDبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفCبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفFبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفEبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفHبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Gبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفJبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف I به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Lبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفK به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفN به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف M به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف p به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف o به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Y به انگلیسی با ترجمه فارسی
تکیه کلام ها ی رایج ایرانی با ترجمه انگلیسی-Some habitual words & tunes
متن زیبای خدایا سپاس به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعردنیای شکننده از سامی یوسف به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر زیبای نگرانی پایان می یابد به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر زیبای بسویم آمدی به انگلیسی و ترجمه فارسی-You came to me
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 4)
شعر زیبای گلهای خجالتی به انگلیسی و ترجمه فارسی
متن زیبای WITHOUT YOU «بدون تو»با زبان انگلیسی و ترجمه فارسی
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 3)
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 2)
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 1)
متن زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی
متن انگلیسی عشق دختر و پسر با ترجمه فارسی-a lovely conversation
متن زیبا انگلیسی درباره تیچر با ترجمه فارسی-If I Could Teach You, Teacher
متن و ترجمه فارسی آهنگهای خارجی
آخرين مطالب ارسالي
-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.
اطلاعات کاربري
مطالب پربازديد
مطالب تصادفي
مجازي آنلاين در شبکه هاي اجتماعي
آمار سايت
کل مطالب : 7569
کل نظرات : 1452
افراد آنلاين : 38
تعداد اعضا : 9440
بازديد کل سايت : 33,080,688